torsdag 25 augusti 2011
Det blir så lätt fel
På tal om namn.
Micaela. Det enda omöjliga sättet att skriva namnet. Det skall ju absolut skrivas Mikaela eller Michaela. Nej, Micaela med c, i mitt fall. Historien förtäljer att det är prästen skrev fel på dopattestet då jag döptes, tanken var att jag skulle vara en ch-michaela.
Än bättre blir det om också efternamnet erbjuder möjligheter till felstavning.
Eller vad säger ni om att få post på namnet; Micaela Rövan? Nå, förnamnet var ju rättstavat.
Favoriten är brevet jag en gång fick då jag ännu hette som jag gjorde tidigare; Mikael Metro. Tala om fint artistnamn. Mikael Metro.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
"Med c och två i:n", är ett mantra jag upprepar konstant. Men så har jag förorsakat det åt mig själv också. Allt för att vara späziäll.
SvaraRaderaTyvärr tror jag att jag vinner om vi ska tävla om vem som har det jobbigaste namnet. Tycker inte om att skryta, men jag känner mig illa tvungen just nu!
SvaraRaderaEn orsak till att jag bytte namn när jag gifte mig var att jag var trött på att alltid vara tvungen att stava hela namnet. med bokstäver som inte används i det finska språket. Sonja Kreen har fått post hemma hos mig. bara 5 bokstäver fel...
SvaraRaderaI ett tvåspråkigt land blir det ibland lite fel. Sabina på finska bli (ju) Sapina. Killen jag var på dejt med (typ år 1999) frågade om jag faktiskt heter Apina. Visst, svara jag, mamma tyckte jag var så ful då jag föddes.
SvaraRaderaKanske inte behöver tilläggas att jag inte träffade den typen nå mer.
Sabina
Djupsjöbacka är inte heller helt enkelt om jag ska vara ärlig. Juuso Backa, Juustopacka, Jysäbaga, Tjuvsjöbacka, Syypsöpackala är nu några jag minns så här på rak arm.
SvaraRaderaKugge, du blir nog tvåa här! H: Halén, Aluén, Waldén, Haldén, Caldén, Ahlén, Allén etc.
SvaraRaderaHahaaa, så fina namn ni har! Sonja-Apina Green-Juustopacka!
SvaraRaderaJag dör! Rövan, det är ju skitkul.
SvaraRaderaJag hette Hurmerinta förut, och bodde i Sverige. Need I say more?
Sofia! Jag är så glad att Rövan gläder dig!
SvaraRaderaEn gång fick jag studentbladet till Julie Blomqvist. Bara alla bokstäver i efternamnet var fel... Men jag förstår! Ebbe och Blomqvist är ju faktiskt ganska lika ändå.
SvaraRaderaGlad ändå att jag inte heter Belinskij, som min mormor. Det blir så fel så ofta att jag förundras över att hon aldrig tog sin mans perusfinska Noponen... Nåjå.
AIJO! En annan favorit från när jag var på studiebesök i Kaknästornet i Stockholm. På mitt gästpass stod det Julia Edde. Det hade kvinnan i receptionen skrivit av från mitt pass. Jag undrar om hon alls var läskunnig.
SvaraRaderaHipsu! Ebbe -> Blomqvist - det är ju klart som korvspad! Jag diggar att det är icke-läskunniga som ansvarar för insläpp till Kaknästornet.
SvaraRadera